Cet ouvrage a été réalisé par la SOCIÉTÉ NOUVELLE FIRMIN-DIDOT

Mesnil-sur-l’Estrée pour le compte des Éditions Grasset en mars 1999

Imprimé en France Dépôt légal . avril 1999

N° d’édition : 11101

— N° d’impression : 46470

ISBN . 2-246-56541-3

ISSN : 1263-9559



[1] Professeur de langues de My Pair Lady.

[2] Il s’agit évidemment d’une voiture automatique.

[3] Voir Onde de Choc, Editions Grasset, coll. « Grand Format », 1997.

[4] Autonomous Underwater Vehicle. (Véhicule sous-marin autonome.)

[5] Association des huit plus prestigieuses universités des États-Unis.

[6] Service de l’Immigration et de la Naturalisation.

[7] Personnage mythique nord-américain, sorte de grand homme singe vivant dans les bois.

[8] Baie des vignobles.

[9] Héros de westerns américains incarné au cinéma par Kevin Costner.

[10] Société de vente et de démolition de navires Yokohama.

[11] Voir Renflouez le Titanic ! Editions Laffont, 1977, J’ai Lu, 1979.

[12] Voir Cyclope, Editions Grasset, 1987.

[13] Voir Sahara, Editions Grasset, 1992.

[14] Voir Dragon, Editions Grasset, 1991.

[15] Voir L’Or des Incas, Editions Grasset, coll. « Grand Format », 1995.

[16] John Smith est le nom le plus répandu dans les pays anglophones.

[17] Nom familier du commandant.

[18] Avenue prestigieuse où habitent les grands acteurs de Hollywood.

[19] Allusion au Magicien d’Oz.

[20] Service des Impôts des États-Unis.

[21] 80km/h.

[22] Entre New York et l’Angleterre.

[23] Jeu de mots : en anglais les navires sont féminins d’où « le derrière de la reine Mary ».

[24] Commandos d’élite de la manne des États-Unis.

[25] Richissime patron de presse et amateur d’art américain.

[26] Allusion à l’ouvre du poète anglais Coleridge, The Rime of thé Ancient Mariner (1797) où le marin est poursuivi par un vaisseau fantôme pour avoir tué un albatros.

[27] Personnages de roman de Mark Twain.

[28] Le Nord et le Sud de la guerre de Sécession.

[29] 1 tonneau = 2,83 m3 (unité internationale de volume).

[30] Aviatrice australienne disparue dans le Sahara. (Voir Sahara, op. cit.)

[31] Hymne des Sudistes de la guerre de Sécession.

[33] Voir Onde de Choc, op. cit.

[34] FBI.

[35] Liste de colisage des marchandises transportées.

[36] Plat chinois frit dans l’huile.

[37] Boeuf aux longues cornes du Texas.

[38] Voir L’Or des Incas, op. cit.

[39] Film d’Alfred Hitchcock avec Anthony Perkins.

[40] Un grain = 0,065 g.

[41] Titre d’un negro spiritual désignant le Mississippi, rendu célèbre par le chanteur noir américain Paul Robson.

[42] Passe du sud-ouest.

[43] Fête nationale américaine.

[44] Pâte de guimauve.

[45] Voir Onde de Choc, op. cit.

[46] Le chat d’Alice au Pays des Merveilles.

[47] Plat au pigeonneau.

[48] Voir L’Or des Incas, op. cit.

[49] Une nuitée avec petit déjeuner.

[50] Voir Chasseurs d’épaves, Grasset, 1998. Le Divercity est un des bateaux que C. Cussler a réellement utilisés pour ses propres recherches d’épaves. (NdT.)

[51] U.S. Manne Corps.